Presentation of "Intercultural aspects of multimedia translation"
Presentation of "New technologies and media translation"
Presentation of "Dubbing"
New technologies and media translation
Intercultural aspects of multimedia translation
Voice-over and translation of documentaries. Face-to-face session
Presentation of the Practical Master Module
Film aspects for subtitling and accessibility. Part 1
Film aspects for subtitling and accessibility. Part 2
Film aspects for subtitling and accessibility. Part 3
Writing a script for sound. Session 1
Seminar To-Translate Historical Memory (Opening)
Opening act
Opening
Etymology and the OED: linguistic approaches to lexicographical problems
Transnational Story-making and "dreaming latitude"
Methodology 1A - Exhibition
Welcome by the course coordinator
Presentation of the opening ceremony
Presentation of the paper by Karl Schurstier
Presentation module theoretical and methodological
Seminar To-Translate Historical Memory (Colloquium)
Presentation of theoretical and methodological module
The history of Galician through onomastics
Presentation:Translation as Intercultural Communication
Methodology 2A - Exhibition